您当前的位置:首页 >  心得体会 >  读书心得体会 > 内容

国际通用商务信函写法指导汇编_四的不同写法

无忧文档网    时间: 2019-10-03 08:05:50     阅读:

国际通用商务信函写法指导汇编 英文书信和中文书信的写作有那些不同:
信封(envelop) 与中文信封相反,英文信封上收信人的地址和姓名写在信封的中间,发信人的地址和姓名写在信封的左上角,或信封背面。

英文书信的地址应从小写到大,先写门牌号码,再写街道、城镇、省或州及邮政编码,最后是国家名称。国家名称的每一个字母都要大写。

信头/个人信头(letterhead/personal letterhead) 公司信纸上一般都印有其名称、地址和联系号码,这就是通常所说的信头。在没有信头的普通信纸上写信,作者就需要写明回邮地址和联系号码。

封内日期(date line) 封内日期是写信或打字时的日期。封内日期写在信头或作者地址的下两行。

封内地址(inside address) 封内地址是收信人的地址,包括姓名,职务(如适用),公司名称(如适用),街道名称或信箱号,城市,州或省,邮政编码和国家。

封内地址通常写在左手边,在日期线和称呼之间。

称呼(salutation) 称呼是一封信开头对收信人的称呼,写在封内地址或提示句下两三行。称呼后可以写冒号或逗号。

在商业信函或其他正式书信中,用冒号。

在非正式书信中,称呼后用逗号。(注意:尽量避免使用“to whom it may concern”或“dear sir or madam”,因为这种称呼已经过时,并且不很友好。改进方法是争取确定收信人的姓名,或使用“dear human resources manager”,“dear friends”这样的称呼。在给律师或外交领事写信时,可以使用“esquire”或“esq.”这样的头衔,但它们不应出现在称呼中。同样,如果收信人的姓名后面有“jr.”或“sr.”,如“george bush, jr.”也不能把它们包含在称呼中。) 头衔(titles) 除非写信人与收信人熟到可以直呼其名,通常要在收信人名字前加上“mr.”,“professor”等表示礼貌的头衔。

提示句(选择性)attention line(optional) 提示句的用途是指明把信送给某个具体的人或部门处理,尽管信是写给这个组织的。另外,在指明的收信人不在时,它也允许组织中其他人查看信的内容。提示句通常写在封内地址的下两行或封内地址的上面。

主题句(选择性)subject line(optional) 主题句简要说明信的内容。通常写在封内地址和称呼之间。如果写信人不知道收信人的姓名,也可以用主题句代替称呼。为了收到最佳效果,可以给主题句加下划线,或大写主题句。

正文(body of the letter) 正文的格式多种多样。商业信函最好使用齐头式。而私人信件通常不用齐头式。在齐头式书信中,全部内容包括日期和信尾问候语,都从左侧顶格开始。段落开头不空格,各段之间空两行。

修正齐头式,是使用最为广泛的一种格式,商业和私人信件都可以使用,尽管在私人信件中不一定要写回邮地址和封内地址。使用没有印刷信头的普通信纸时,这种格式最合适。与齐头式不同,发信人地址、日期,信尾问候语和签名都从中间开始写。其余部分从左边开始。

写信人签名(writer s identification/ signture) 写信人的签名、名字和头衔(如果适用),写在信尾问候语同侧三四行以下的位置。

附注(notions) 附注写在写信人签名下两行的位置,附注包括参考缩写,附件的数目和内容以及将收到这封信副本的人员名单。附注写在左侧。

信尾问候语(complimentary closing) 信尾问候语是写在信尾的告别话语,例如“sincerely”,“sincerely yours”。通常位于正文两三行以下。第一个单词的第一个字母要大写,最后以逗号结尾。

附言(postscript ps or p.s.) 附言用来说明没有包括在信中的想法和内容。通常在附注下两三行的地方,从左侧顶格写起。在促销和私人信件中,附言也可以用来强调写信人请求收信人采取的行动和做出的考虑。

商务函电的写作应掌握7c原则,即:
完整(complete) 正确(correctness) 清楚(clearness) 简洁(concreteness) 具体(concreteness) 礼貌(courtesy) 体谅(consideration) 完整:商务函电应完整表达所要表达内容和意思,何人、何时、何地、何事、何种原因、何种方式等。

正确:表达的用词用语及标点符号应正确无误,因为商务函电的内容大多涉及商业交往中双方的权利、义务以及利害关系,如果出错势必会造成不必要的麻烦。

清楚:所有的词句都应能够非常清晰明确地表现真实的意图,避免双重意义的表示或者模棱两可。用最简单普通的词句来直截了当地告诉对方。

简洁:在无损于礼貌的前提下,用尽可能少的文字清楚表达真实的意思。

清楚和简洁经常相辅相成,摒弃函电中的陈词滥调和俗套,可以使交流变得更加容易和方便。而一事一段则会使函电清楚易读和富有吸引力。

具体:内容当然要具体而且明确,尤其是要求对方答复或者对之后的交往产生影响的函电。

礼貌:文字表达的语气上应表现出一个人的职业修养,客气而且得体。最重要的礼貌是及时回复对方,最感人的礼貌是从不怀疑甚至计较对方的坦诚。商务交往中肯定会发生意见分歧,但礼貌和沟通可能化解分歧而不影响双方的良好关系。

体谅:为对方着想,这也是拟定商务函电时一直强调的原则:站在对方立场。在起草商务函电时,始终应该以对方的观点来看问题,根据对方的思维方式来表达自己的意思,只有这样,与对方的沟通才会有成效。

商务函电的种类包括:商洽函、询问函、答复函、请求函、告知函、联系函。从商务函 电的具体使用功能来讲,又可分为:来函处理答复函、订货函、任命函、祝贺函、感谢函、介绍函、邀请函、联络函、致歉函、慰问函、唁函、推销函。

(1)贵函 your letter; your faour; your esteemed letter; your esteemed faour; your alued letter; your alued faour; your note; your communication; your greatly esteemed letter; your eryfriendly note; your friendly adice; yours. (2)本信,本函 our (my) letter; our (my) respects; ours(mine); this letter; these lines; the present. (3)前函 the last letter; the last mail; the last post; the last communication; the last respects(自己的信); the last faour(来信) (4)次函 the next letter; the next mail;thenextcommunication; the letter following; the following. (5)贵函发出日期 your letter of (the) 5th may; your faour dated (the) 5th june; yours of the 3rd july; yours under date (of) the 5th july; your letter bearing date 5th july; your faour of een date(ae); your letter of yesterday; your faour of yesterday s date; your letter dated yesterday. (6)贵方来电、电传及传真 your telegram; your wire; your cablegram(从国外); your coded wire(密码电报); your code message; your cipher telegram; your wireless telegram; your telex; your fax. (7)贵方电话 your telephone message; your phone message; your telephonic communication; your telephone call; your ring. (8)通知 (noun) adice; notice; ination; notification; communication; a report; news; intelligence; message. (erb)(通知,告知) to communicate (a fact) to; to report (a fact) to.on; to apprise (a person) of; to let (a person) know; to acquaint (a person) with; to intimate (a fact) to; to send word; to send a message; to mail a notice; to write (a person) ination; to gie notice(预告); to break a news to(通知坏消息); to announce(宣布). (9)回信 (noun) an answer; a reply; a response. (erb) to answer; to reply; to gie a reply; to gie one s answer; to make an answer; to send an answer; to write in reply; to answer one s letter. (特此回信) reply to; answering to; in answer to; in reply to; in response to. (等候回信) to await an answer; to wait for an answer. (收到回信) to get an answer; to faour one with an answer; to get a letter answered. (10)收讫,收到 (noun) receipt(收到); a receipt(收据); a receier(领取人,取款人); a recipient(收款人) (erb) to receie; to be in receipt of; to be to (at) hand; to come to hand; to be in possesion of; to be faoured with; to get; to hae; to hae before (a person); to make out a receipt(开出收据); to acknowledge receipt(告知收讫). (11)确认 to confirm; confirming; confirmation;inconfirmation of(为确认.,为证实.); a letter of confirmation(确认函或确认书) (12)高兴,愉快,欣慰 to hae the pleasure to do; to hae the pleasure of doing; to hae pleasure to do; to hae pleasure in (of) doing; to take (a) pleasure in doing (something); to take pleasure in doing (something); to be pleased to (with)(by); to be delighted at (in)(with); to be glad to (of)(about); to be rejoiced in (at). (13)随函附件 enclose; inclose. (14)迅速,立刻 urgently; promptly; immediately; with all speed; at once; with dispatch; with all despatch; with the quickest possible despatch; with the least possible delay; as soon as possible; as quickly as possible; as promptly as possible; at one s earliest conenience; at the earliest possible moment; at an early date; without delay; without loss of time; immediately on receipt of this letter; by express messenger; by special messenger; by special deliery; by express letter. (15)回信 by return; by return of post; by return of mail; by return of air-mail. (16)依照 according to; agreeably to; conably to;pursuant to; in accordance with; in conity with (to); in obedience to; in deference to; in compliance with; in agreement with; in pursuance of. (17)就.,关于 about; regarding; concerning; as to; as regards; with regard to; in regard to;(of); respecting; relatie to; anent; in connection with; referring to; with reference to; in reference to; re. (18)期满到期及应付之款 to be due; to fall due (become) due(日期将到); duly(正时,及时);in due course (依照顺序). (19)(每个,按照,通过)per(=by,through)rail.(post,mail,steamer )(通过铁路,邮政,轮船) per pro.= by proxy (由代理) per annum (=yearly,每年) per mensem (=monthly,每月) per diem [daiem] (=daily,每日) per man, per capital (=per head,依照人数,每一人) per piece (每一个,每一件 ) (20)表示抱歉(冒昧做了某事) to take the liberty of doing something; to take the liberty to do something; to take the liberty in doing something. (21)甚感遗憾,请包涵 to regret; to be sorry; to be chagrined; to be mortified; to be d; to regret to say; to be sorry to say; to one s regret; to feel a great regret for; to express regret; to be regretted; to be a matter for regret; to be regrettable; to be deplorable. 投诉与处理 january 18, 200# ms. leung suet chan deputy manager new times trading company limited 13-14/f., industry building 35 harbour road, wanchai hong kong china dear ms. leung order nt-20717 thank you for your fax of 17 january. we are extremely sorry to learn that an error was made in carton 13 of the above order. the missing 9,000 ball pens were sent this morning by cathay airways and the documents have alreadly been forwarded you. we greatly regret the inconvenience caused by this and the previous two errors and offer ore sincere apologies. we can assure you that every effect will be made to ensure that similar errors do not occur again. yours sincerely rob subbaraman export mangager 投诉与处理 january 18, 200# ms. leung suet chan deputy manager new times trading company limited 13-14/f., industry building 35 harbour road, wanchai hong kong china dear ms. leung order nt-20717 thank you for your fax of 17 january. we are extremely sorry to learn that an error was made in carton 13 of the above order. the missing 9,000 ball pens were sent this morning by cathay airways and the documents have alreadly been forwarded you. we greatly regret the inconvenience caused by this and the previous two errors and offer ore sincere apologies. we can assure you that every effect will be made to ensure that similar errors do not occur again. yours sincerely rob subbaraman export mangager norseman vehicle building ltd. 12 nobel street stockholm, sweden dear sirs: we spoke to your representative, mr. bergman, at the international automobile expo in tokyo last week, and he showed us a number of snowmobiles which you produce, and ined us of your terms and conditions. we were impressed with the vehicles, and have decided to place a trial order for ten of them, your cat. no sm18. the enclosed order, no.98918, is for prompt dilivery as the winter season is only a few weeks away. as mr. bergman assured us that you could meet any order from stock, we have instructed our bank, bank of china, tianjing branch, to open a confirmed irrevocable letter of credit for usd 108,000 in your favor, valid until december 1, 200#. our bank ins us that credit will be confirmed by their agents, scandinavian bank, strindberg street, stockholm, once you have contacted them, and they will also supply us with a certificate of quality once you have ined them that the order has been made up and they have checked it. you may draw on the agents for the full amount of the invoice at 60 days, and your draft should be presented with the following documents: six copiesof the bill of lading five copies of the commercial invoice, c,i,f. tianjin insurance certificate for usd 118,800(a. r.) certificate of origin certificate of quality} the credit will cover the invoices, discounting, and any other bank charges. please fax us confirming that the order has been accepted and the vehicles can be delivered within the next six weeks. yours faithfully qian jin( mr. ) purchase department encl. 1、口语化 每一封信函的往来,都是您跟收信人彼此之间的一次交流。人都是感性的,所以您需要在您的信函里体现感性的一面。然而很多人都有一种误解,以为写作商务信函就应该用一种特殊的“生意腔”,于是把一封本来应该是热情而友好的信函写得呆板而死气沉沉。他们宁愿写“your letter has been received”,“your complaint is being looked into”而不是“i have received your letter”或者“we are looking into your complaint”。其实我们简单的来理解一下,每次信函的往来不就是跟对方进行了一次交谈吗?只不过是把交谈的内容写到了纸上而已。多用一些简单明了的语句,用我/我们做主语,这样才能让我们的信函读起来热情,友好,就象两个朋友之间的谈话那样简单,自然,人性化。

2、语气语调 由于您写的信函都是有其目的性的,所以您信函里所采用的语气语调也应该符合您的目的。在写之前先不妨仔细考虑一下,您写这封信函是想达到一个什么样的目的,您希望对收信人产生一种怎样的影响呢?是歉意的,劝说性的,还是坚决的,要求性的。这完全可以通过信函中的语气语调来表现。

3、礼貌 我们这里所说的礼貌,并不是简单用一些礼貌用语比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要体现一种为他人考虑,多体谅对方心情和处境的态度。如果本着这样的态度去跟别人交流,那么就算您这次拒绝了对方的要求,也不会因此失去这个朋友,不会影响今后合作的机会。

特别要注意,当双方观点不能统一时,我们首先要理解并尊重对方的观点。如果对方的建议不合理或者对您的指责不公平时,请表现一下您的高姿态,您可以据理力争,说明您的观点,但注意要讲究礼节礼貌,避免用冒犯性的语言。

还要提醒一点,中国人有句话叫做“过犹不及”。任何事情,一旦过了头,效果反而不好。礼貌过了头,可能会变成阿谀奉承,真诚过了头,也会变成天真幼稚。所以最关键的还是要把握好“度”,才能达到预期的效果。

4、简洁 就象前面提到的,要用简洁朴实的语言来写信函,让您的信函读起来简单,清楚,容易理解。用常见的单词,避免生僻或者拼写复杂的单词。一个单词可以表达,就不要用词组。多用短句,因为短句更容易理解。少用“and”,“but”,“however”,“consequently”这些让句子变得冗长的连词。在同一封信函里,不要使用多个相同含义的单词。比如,您前面写了“goods have been sent”,那后面再提到这件事时就不要再用其他单词如“forward”“dispatch”等。因为这样写会误导您的读者无谓地去考虑这些词之间是否另有含义。

5、回复迅速及时 给买家的回复,千万要迅速及时。因为买家通常只看最先收到的几封回复,从中去选择合适的供应商。如果您的回复不够及时,就可能因为抢不到先机而失去商机。

6、标题 这一点是特别针对写电子邮件的。也许很多人都没有意识到,事实上,e-mail的标题是很重要的一个部分,您的邮件给对方的第一个印象就是通过标题来完成的。如果标题没有内容,看起来象群发的垃圾邮件的话,很多买家就会直接删除。比如这样的标题“how are you?” ,“can we work together?”,建议您改成“proposal: bright ideas imports--zhejiang textile’s partnership opportunity”或者“introduction: our product offerings for bright ideas imports.”这样您的邮件会显得更加专业。

7、精确 当涉及到数据或者具体的信息时,比如时间,地点,价格,货号等等,尽可能做到精确。这样会使交流的内容更加清楚,更有助于加快事务的进程。

8、针对性 请在邮件中写上对方公司的名称,或者在信头直接称呼收件人的名字。这样会让对方知道这封邮件是专门给他的,而不是那种群发的通函,从而表示对此的重视。当然,如果您无法确定收信人的名字,那就在称呼一栏里写“dear sirs” or “dear sir or madam”。

(1)商务公函的概念 商务公函是用来商洽工作、联系业务、询问和答复有关具体实际问题的一种公文。

(2)商务公函的结构及写作方法 公函是平行文。在写作时,一般包括四大部分:标题、行文对象、正文、落款。

①标题一般采用公文规范标题法,即标题由发函机关、事由、受函机关和文种组成。也有的只有事由和文种。

②行文对象是指公函受文者,写在事由之下的第一行左边,顶格,后面加冒号。

③正文是公函的内容即事项,是发函者要告诉对方的具体事情,由三部分组成,即发函因由,发函事项以及结语等,事项部分基本上是叙述和说明的方法,如有要求部分则要根据行文内容来安排,不可过多。结语多使用“特此复函”。

④落款。包括发函单位的名称和主要负责人的签名以及日期。

商务公函范文 公函 ××公司:
贵方有关保险事宜的6月25日来函知悉,特函告如下:
一、综合险。在没有得到我们顾客的明确指示的情况下,我们一般投保水渍险和战争险。如贵方愿投保综合险,我方可以稍高的保费代保此险。

二、破碎险。破碎险是一种特别保险,需收取额外保费。该险现行保险费率为2%,损失只赔超过5%的部分。

三、保险金额。我方注意到贵方欲为装运给贵方的货物按发票金额另加10%投保,我方当照此办理。

我方希望上述答复将满足贵方的要求,并等候贵方的答复。

××公司 ×年×月×日 商务信函的写法 信函是公司的脸面,它对于公司树立良好的形象有着极为重要的意义。典型商务信函的内容应包括如下几点:
信头:一般来讲,商业信函均使用印有“letterhead“的公函信笺,这样信头就不必自己再写了。

信内地址:写在信纸的左上角,编号和日期下方。顺序是从小到大:
公司名称或收信人姓名、职务 房屋或大楼名称 大楼号码及所在街道或路的名称 省市名称及邮编 国家名称 称呼敬语:如知道对方姓名,就用dear mr./mrs./miss/ms.加上姓,如不知道对方姓名,可用dear sir, dear madam, 也可用:to whom if may concern。如对方职务较高,则最好用其职务名称,如:
dear prof. smith, dear dr. henson等。

称呼一家公司就用dear sirs 或gentlemen。

正文 结束敬语:如称呼用dear sir/dear sirs/dear madam“, 结束敬语就应用yours faithfully。如称呼用dear mr. john/dear mr. smith, 结束敬语就应用yours sincerely。

署名 英文信函中讲究五c原则,也就是要求做到正确(correctness)、清晰( clearness )、简明( conciseness )、完整( completeness )和礼貌( courtesy )。

信函的语调也是同样重要的,它表达了你对收信人的态度,适当的语调将会给双方创造良好的沟通气氛。

(1)商务会议纪要的概念 商务会议纪要是根据记录、会议文件及有关活动的材料,用准确而精练的语言综合反映会议的基本情况,阐述会议的主要精神的书面材料。会议纪要一旦被权力机关批转或转发,就同权力机关签发的其他正式文件一样具有指令作用。

(2)商务会议纪要的结构及写作方法 会议纪要的结构由三部分组成:
l.版头。由会议名称和文种组成。

2.正文。正文一般由会议概况(包括会议时间、召开地点、主持人、参加人员、领导同志、会议议题等)、会议精神(如会议的主要情况,需要解决的问题及解决办法、讨论的结果及今后的任务),会议的决定事项和结语。这一部分可采用三种方法即概述法、归纳分类法以及发言顺序法来写作。

3.末尾(如上级下发单位、印发机关和日期等)。会议结尾一般是发出号召,提出希望。

会议纪要的写作应注意如下几点:
第一,要真实准确。在写作过程中,虽可以进行一定的整理加工,甚至可以加适当的|义论,但其真实性、准确性仍是文章的灵魂。

写作中一定要抓住重点,不能不分强弱。

第三,会议上已经决定的问题先写,重要的尚待解决的问题后写,分歧性的意见不写。

第四,根据会议的不同内容,正确地交替使用“会议认为”、“会议提出”、“会议强调”、“会议决定”等惯用衔接用语。

例文 ××型故障录波屏评议会 纪要 19××年lo月15日至17日在××召开了××型故障录波屏的评议会。

会议由××电管局、××继电器研究所、××市经委、市科委、××电子工业公司联合主持。

参加会议的有华北、西北电力设计院,华北电力试验研究所,天津、河北、山西、内蒙古电力局中调所,河南电力试验研究所,华北电力学院,北京、保定供电局共42个单位,66名代表。

会议回顾了19××年×月在北京召开的、由华北电力试验研究所、福建闽东无线电厂共同研制的故障录波延迟记忆装置技术鉴定会。鉴定会认为:该装置原理上是成熟的,技术指标和可靠性均达到国内先进水平。井希望适当修改装置结构和指标。同时与故障录波屏配套,以适合电力运行部门的需要。

为此,经保定继电器厂、福建闽东无线电厂、华北电管局总调度所、华北电力试验研究所共同努力研制成××型故障录波屏样机。

会上由保定继电器厂和闽东无线电厂,分别向代表们介绍了××型故障录波屏及信号延迟记忆装置的性能和原理,代表们对起动装置采用晶体管回路,出口回路采用可控硅元件表示满意,并对以下改进表示赞许:该产品的延迟装置本着经济实用出发,将采样速度由每周波400个点改为200个点,总延迟时间由200毫秒改为100毫秒,为保证录取电力系统故障波形的垒过程以及故障前暂态电气量波形,提供了理想的手段。

代表们参观了××型故障录波屏样机,并进行了录波操作和拉合高压油开关模拟试验。

代表们对其性能是满意的,通过认真评议,一致认为:该故障录波屏性能良好,技术指标先进合理,尤其采用××信号延迟装置后,可适当降低对光源灯燃亮速度和电机倍压起动的要求。会议认为整屏结构上进行适当改进后,可以投用于电力系统。并建议制造厂进行小批量生产。

为了更好地推广这一技术成果,代表们希望制造厂考虑增加功率振子,进一步扩充该产品的记-也装置的问题。还希望屏体元件和屏面颜色进行调和处理或按用户要求配色达到满意。

×年×月×日 请求担任独家代理 we would like to in you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. we specialize in finished cotton goods for the middle eastern market: our activities cover all types of household linen. until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. please refer to them for any ination regarding our company. we are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in bahrain. we look forward to your early reply. `本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。

与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。

盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。

上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。

此致 敬礼 同意对方担任独家代理 thank you for your letter of 12 april proposing a sole agency for our office machines. we have examined our long and ,i must say ,mutually beneficial collaboration. we would be very pleased to entrust you with the sole agency for bahrain. from our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. we have drawn up a draft agreement that is enclosed. please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. on a personal note, i must say that i am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. i have very pleasant memories of my last visit to bahrain when you entertained me so delightfully .i look forward to reciprocating on your next visit to milan . my very best wishes to you and your wife. 4月12日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。

过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。

据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。现随信附上协议草稿, 请查实各项条款 ,惠复是盼。

能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。

此致 敬礼 拒绝对方担任独家代理 Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。

然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。

此致 敬礼

《国际通用商务信函写法指导汇编_四的不同写法.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:

文档为doc格式

相关热搜

《国际通用商务信函写法指导汇编_四的不同写法.doc》

VIP请直接点击按钮下载本文的Word文档下载到电脑,请使用最新版的WORD和WPS软件打开,如发现文档不全可以联系客服申请处理。

文档下载
VIP免费下载文档

浏览记录